好女不穿嫁时衣信息详情
hao nv bu chuan jia shi yi
hǎo nǚ bù chuān jià shí yī
好男不吃分家饭,好女不穿嫁时衣。依孩儿的意思,总是自挣的功名好,靠着父祖,只算做不成器。”(清·吴敬梓《儒林外史》第十一 小姐道
比喻自食其力,不依靠父母或祖上遗产生活。
旧谚:"好男不吃分家饭,好女不穿嫁时衣。"
【语法】:作宾语、定语;用于口语
abcd形式的成语
好男不吃分时饭
1、好男不吃祖宗饭,好女不穿嫁时衣。
2、好儿不耕爷田地,好女不穿嫁时衣,这是张老太最爱说的话,她希望下一代也像她一样勤劳。
3、在线翻译:Good daughters don't wear clothes from their own homes after they are married.,到沪江小D查看好女不穿嫁时衣的英语翻译>>。
- 好了疮疤忘了痛
- 好为人师
- 好乱乐祸
- 好事不出门,恶事传千里
- 好为虚势
- 好事之徒
- 好事多磨
- 好事天悭
- 好佚恶劳
- 好丹非素
- 好事不出门,恶事行千里
- 好事成双
- 好借好还,再借不难
- 好古敏求
- 好事多悭
- 好勇斗狠
- 好事多妨
- 好声好气
- 好吃好喝
- 好事不出门,恶事扬千里