off the cuff remark信息详情
即席评论
off the cuff───即兴地, 非正式地, 当场
cuff───n.(Cuff)人名;(法)屈夫;(英)卡夫;vt.给…上袖口;用巴掌打;给…带上手铐;vi.殴斗,拳击;n.袖口,裤子翻边;手铐;一巴掌
remark───n.注意;言辞;vi.谈论;vt.评论;觉察
disparaging remark───贬损的话
wounding remark───伤人的话
cuff rings───袖口环
cuff link───(衬衫袖口的)链扣;袖扣;n.男子衬衫袖的链扣
ribbed cuff───罗纹袖口
taunting remark───嘲讽的话
Barack Obama got an unsolicited reminder of this on the campaign trail in 2008, when an off-the-cuff remark about the need to “spread the wealth around” provoked some shrill retorts.───奥巴马先生在2008年的竞选中就有这样一次莫名奇妙的回忆:他在一次即兴演讲中提到“分配财富”,这引起了底下的尖声反驳。
I didn't mean any offence. It was a flippant, off-the-cuff remark.───我无意冒犯,那只是贸然随口而说的。
In a press interview, John Lennon made a cynical off-the-cuff remark that the Beatlemania had made his band "more popular than Jesus now" .───在一次媒体采访中,约翰·列农口无遮拦地说披头士掀起的狂热使得这支乐队“现在比耶稣更为流行”。