joint equity信息详情
联合股权
equity───n.公平,公正;衡平法;普通股;抵押资产的净值
joint───n.关节;接缝;接合处,接合点;(牛,羊等的腿)大块肉;(非正式)娱乐场所;(非正式)大麻烟卷;(电影或音乐的)创意作品;n.(Joint)(美)茹安(人名);v.连接,贴合,接合;使有接头;把(动物)切成大块肉;adj.联合的,合办的;共同拥有的;连带的;连接的
equity interests───股权;股本权益;股东权益
shareholder equity───[法]股东产权;股本
owners equity───业主权益
private equity───私募股权;私人股本
brand equity───品牌价值;商标资产;品牌价值; 商标资产
equity securities───[财]股票;n.股票(尤指普通股,代表所有权而不是债权,equitysecurity的复数)
sweat equity───人力资产;血汗产权
shares held directly or indirectly held by the foreign insurance company in the joint equity life insurance company shall not exceed the percentage limit as mentioned in the preceding paragraph.───外国保险公司直接或者间接持有的合资寿险公司股份,不得超过前款规定的比例限制。
Basically there are two types of joint equity joint venture and contractual joint venture.───基本上有两种合资企业:股权式合资企业和契约式合作企业。
Joint-equity commercial banks have been formed during china's financial system reform.───股份制商业银行是我国金融体制改革的产物。
FFEs referred hereof are Sino-foreign joint equity ventures, Sino- foreign cooperative ventures and solely foreign-funded enterprises.───本条例所称的外商投资企业是指,中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业。
Based on portfolio allocation proxies, this paper studies the prudential difference of China "s state-owned banks and joint-equity banks. "───本文依据银行资产组合配置比率指标,研究了中国国有商业银行与股份制银行在谨慎行为方面的差异。
Article 85 This law applies to the use of land by Sino-foreign joint equity and cooperative ventures, and wholly foreign-owned enterprises.───第八十五条中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业使用土地的,适用本法;
On the Background and Agent of Developing Intermediary Service for Domestic Joint-Equity Banks───股份制商业银行发展中间业务的背景和动因探析
Such substitutions must be clearly specified either in the Chinese-foreign joint equity venture contract or in a producer-purchaser contract.