drag myself信息详情
拖动我自己
drag───v.拖拉,拖曳;硬拉硬拽;强迫;勉强;拖着(受伤的脚或腿)行走;缓慢而吃力地行进;拖累;拖沓;(用网或钩)在水中搜寻;(用鼠标)拖动;(某物)拖地;疲惫地去某处;抓;(船)拖动(锚);(船)走锚;n.拖;拖累;阻碍;讨厌的事;吸入一口烟;(喜剧演员)男扮女装;(作用于行进中的飞行器或车辆的)空气阻力;(横穿城镇的)主干道;n.(Drag)(匈)德劳格(人名)
myself───pron.我自己;我亲自;我的正常的健康状况和正常情绪
viscous drag───粘滞曳力;[流]粘性阻力
drag out───把…拖[拉]出; (使)拖延; 挨
drag behind───落在(某人或某事物)后面;(质量等)落后;落在后面
drag away───将…拉走,将…硬拖走
drag show───扮装秀;变装秀
excrescence drag───排泄阻力
frictional drag───[力]摩擦阻力;摩擦拽力
I managed to drag myself out of bed.───我总算硬撑着从床上爬了起来。
I find it really hard to drag myself out and exercise regularly.───我发现实在很难强迫自己定期出来锻炼。
I tried to drag myself out of the morass of despair.───我试图把自己从绝望的困境中拉出来。
The fire is gone now and I ' m horrible cold. I really ought to drag myself outside, but then there'd be the sun.───火已灭,我很冷,我实在该把自己拖到外面,不像这儿,那儿有阳光。
I keep sinking into sorrow (self-inflicted though it is) until it occurs to me that I will drown unless I can drag myself out.───我会不停地陷入悲哀(虽然是自我赋予的)直至发现如果不把自己“拉”出来就将淹死。
I really ought to drag myself outside but then there'd be the sun.───我真应该把我自己拖到外面,可是那样又要置于太阳之下。
I really ought to drag myself outside, but there'd be the sun.───我真想拖着病体到外面去,外面阳光普照。
Usually I drag myself out of bed and think about doing some practice.───通常我每天起床后都会想想练习的事情。
So I usually y run into McDonald or KFC to grab a quick bite and then drag myself home to get some sleep.───因此我经常都会去麦当劳或者肯德基来顿快餐,然后拖着疲惫的身体回家睡觉。
I have to drag myself out of bed each day, and I can't get up the energy to do any housework.
The party was so good I couldn't drag myself away.
So to cut a long story short, in the end I managed to drag myself away from this man.
I tried to drag myself out of the morass of despair.
I managed to drag myself out of bed.
I find it difficult to drag myself away from my computer.
I find it really hard to drag myself out and exercise regularly.
I really had to drag myself out of bed this morning.
- drag myself away
- flutered
- axle clamp
- axle collar
- epigenomes
- arithmetics
- branch channel
- admission pressure
- branch circuit
- be careful of the cars
- admission prices
- branch code number
- all you can eat meal
- fluteremix
- anger management issue
- branch conductor
- be careful of the co
- branch company
- admission process
- drag myself home
- branch control unit