homophone信息详情
n.同音异形异义字
homophones───n.同音异形异义词(homophone的复数)
homophobe───憎恶同性恋的人
homophony───n.同音异义;齐唱
homophonies───n.同音异义;齐唱
homophobes───憎恶同性恋的人
homophonic───adj.齐唱的;同音异义的
photophone───n.光音机;光线电话机
homophile───n.同性恋者;同性恋权力支持者;adj.关心同性恋者权利的;同性恋的(等于homosexual)
chordophone───n.弦鸣乐器
The second part is about the tables of Chinese characters with homophone.───第二部分是孝南方言同音字表。
close relations among Chinese language taboo, admiration and homophone.───汉语语言的忌讳、崇拜和谐音的关系密切。
I can't stand when typing, encounter a homophone in the first place is his name.───我受不了打字时,遇到同音字在首位的是他名字。
No matter it is a homophone (phonogram) or a polysemous word, the point of the speaker is not the "similarity" but the equivocality .───不管是同(谐)音还是同词,说话人要表达的重点不在“同”上而在歧义上。
It is a homophone for the word 'forever' in Chinese - making it popular for weddings - and has associations with the emperor.───与汉字“久”同音,因此在婚礼中很流行,这个数字还与皇帝有关。
"Dao" , inversion and arrival, is homophone in Mandarin Chinese.───因为在普通话里“倒”和“到”是同音字。
The phrase is a homophone for an obscene word.───这个片语跟一个污秽的字眼读音相同。
Homophone Effects in the Recognition of Chinese Character: the Evidence of Phonology Influencing the Graphic Processing of Chinese Character───汉字识别中的同音字效应:语音影响字形加工的证据
On Homophone and Ancient Pronunciation Interchangeable Uses and Borrowed Uses───写同音字与古音通假
Two words are homophones if they are pronounced the same way but differ in meaning or spelling or both.
Although we could not remove all homophones, we could treat differently certain classes of words which are frequently accessed erroneously.
The number of homophones is increased by allowing reduced pronunciations.
That is to say, it includes homophones and homophonic phrases.
Drinking cup (beiju) is a homophone for "tragedy" in Chinese, while toothbrush cup (xiju) is homophone for "comedy".
The words 'so' and 'sew' are homophones.
If such effects were included, the number of homophones would probably be still greater.
The rhetorical device-pun intentionally uses homophone ( phonogram ) and polysemous words which can possible generate equivocality in order to punningly express what the speaker is really driving at.
No matter it is a homophone (phonogram) or a polysemous word, the point of the speaker is not the "similarity" but the equivocality.