free translation信息详情
意译
translation───n.翻译;译文;转化;调任
collaborateur translation───合作翻译
see translation───见翻译
interdiction translation───阻断翻译
elongation translation───伸长平移
causeuse translation───因果翻译
translation services───翻译服务(translationservice的复数)
machine translation───机器翻译,计算机翻译;机骗译
escort translation───陪同翻译
Literal translation and free translation are not repulsive; on the contrary, they are complementary.───直译和意译二者之间不是相互对立的,相反,它们是相辅相成的。
People often discuss literal translation and free translation.───人们经常讨论直译和意译。
INTRODUCTION People often discuss literal translation and free translation.───引言人们经常讨论直译和意译。
Culture reporting in and the target language in source language connotation is consistent like the commodity brand adopt free translation.───采用意译的商品品牌一般在源语言和目标语言中反映的文化内涵一致。
Come free translation to be translated being that the word significance sets off from the brand.───是从商标词的意义出发来翻译的。
This paper compared the two basic methods to translate the literal and free translation, and the relationship between them.───本文主要比较翻译的两种基本方法——直译和意译,以及二者之间的相互关系。
I mentioned these words last time, the only difference is that when I did the translation of the last article, it was a free translation.───这句话我们上一篇文章就讲过,只不过在翻译的时候,我采取的是意译。
Transliteration, free translation, the combination of the above two, and alphabetic words are the chief ways to borrow foreign words.───一种语言吸收外来词时主要采取音译、意译、音意译结合、原词移植等方法。
Therefore, literal translation, free translation and flexible translation can be adopted accordingly.───在不同的情况下可采取直译、意译以及变通翻译法。
Modern Chinese can take in these words with an open mind and standardized system, and make these loanwords properly embedded in Modern Chinese by relying mainly on free translation.
Never mind the exact technical specification; just give us a free translation of what the machine can do.
The following is an example of a fairly free translation into Arabic.
Clause-clause interlingua transformation mechanism refers to the equivalent transformation of word to word, phrase to phrase, and clause to clause, including both literal and free translation.
Literal translation, free translation, and transliteration are the main approaches for name translation.