retraction信息详情
n.撤回,撤销;收回
retractions───n.撤回,撤销;收回
retroaction───n.反动;反作用;溯及既往
detraction───n.诽谤;减损
refraction───n.折射;折光
retractation───n.撤回;收回;翻悔;取消
retroactions───n.反动;反作用;溯及既往
detractions───n.诽谤;减损
protraction───n.伸长,延长;制图
attraction───n.吸引,吸引力;引力;吸引人的事物
I think the paper should publish a retraction, or at the very least an apology to Sally.───我认为报纸应该发表一篇撤回的文章,或者至少向萨利道歉。
He demanded a full retraction of the allegations against him.───他要求完全收回针对他的言论。
Miss Pearce said she expected an unqualified retraction of his comments within twenty-four hours.───皮尔斯小姐称她希望他在24小时内无条件收回他的言论。
He resurfaced in the regime's hands in Damascus, where he made a televised retraction of his previous rebellious statements.───后来他又在大马士革现身,在电视上宣布收回自己先前的反叛言论。
Still, the retraction and allegations of fraud do seem to have influenced public perception.───尽管如此,对该欺诈的指控和撤销似乎确实对公众看法产生了影响。
The retraction position may be either at the front side or at the back side of the truck.───其收放位置既可在车辆的前侧,也可在车辆的后侧。
The authors postulate that this complication is a by-product of muscle damage secondary to retraction.───作者推测,该并发症是由于牵开引起的肌肉损伤的副产物。
The severity of the muscle injury is affected by the degree of the intramuscular pressure and the length of the retraction time.───肌肉损伤的严重程度受肌肉受压程度和牵拉持续时间影响。
As the name sounds, scapular retraction will help you open your chest and get the blood flowing to your shoulder and upper back muscles.───拉扯肩胛骨能够帮着你打开胸腔,从而促进了肩膀和上背部肌肉的血液流动。
The newspaper was forced to publish a retraction of its allegations.
He demanded a full retraction of the allegations against him.
The newspaper printed a retraction for their previous error.
Crisis never acknowledged my letter or printed a retraction.
Undercarriage retraction and extension is operated via the hydraulic system.
Miss Pearce said she expected an unqualified retraction of his comments within twenty four hours.
There are resultant phasic convergence and retraction of the eyes.
If I don't get a retraction, I am going to take legal action.
His retraction predicates a change of attitude.