drawn between信息详情

drawn between发音

意思翻译

绘制于

相似词语短语

drawn───v.画,绘制;拖,拉;拔出;排出(液体);引出;以(平局)结束比赛(draw的过去分词);adj.(通常指面容)憔悴的,苍白的;(人或脸部)扭歪的,拉长的

between───prep.(空间、时间、数量等)在……之间;往返于;(表关系)两……之间;合用;一起;adv.(时间或空间)介于……之间;在期间

drawn up───草拟; 停住; 使靠近;草拟,起草;停住;使靠近

hand drawn───手拉的

drawn back───拉开;收回;退却;使保持距离

drawn off───脱去;放掉;撤退;转移(注意力等)

caught between───夹在……之间(caught是catch的过去分词)

drawn about───拉扯

noses drawn───鼻子拉长

双语使用场景

Comparisons are being drawn between Greece and the United States.───美国被拿来与希腊进行对比。

Can a line be drawn between the two?───这两者之间能不能画出一条分界线?

In fact, if you're like me, you probably often wonder where the line is drawn between "sucking it up" and being authentic.───事实上,如果你像我一样的话,你可能会经常对应该如何区分奉承和真实而感到迷惑。

A crude analogy can be drawn between this rock sequence and that of the Stillwater Complex as described by Hess and Jackson.───此岩序与赫斯和杰克逊所描述的斯蒂尔沃特杂岩大致可以对比。

An analogy is often drawn between an independent judiciary and an independent central bank.───中央银行的独立可以和司法独立作这样一个类比。

No other definite line can be drawn between the inestimable liberty of the press and its demoralizing licentiousness.───在宝贵的新闻自由与败坏新闻道德之间,并无一条明确的界限。

No clearcut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exceptions can be found to any rule.───在科学研究中,职业和业余之间并没有非常清楚的界限,就像对任何规则都能找到例外情况一样。

No clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exceptions can be found to any rule.───在科学领域内,专业与业余之间没有绝对的明确区分:任何规律都有其例外。

No clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exception can be found to any rule.───在科学上专业人员与业余科研人员之间并没有明确的分界线:任何规则总存在例外。

英语使用场景

The analogy is drawn between research assessment and the restriction of use of medical expert systems to physicians.

Or comparisons are drawn between Protestants and Catholics in the same country.

But, first, a distinction should be drawn between national grand strategy, Defence policy and current military strategy.

She ignores the usual boundaries drawn between these factors, and subjective experience.

Thereafter a comparison is drawn between informal settlements and the Elandskloof case.

An earlier parallel, however, can be drawn between Degas's kinetic compositions and other contemporary photographs.

Are there distinctions to be drawn between legal problems and social problems? How effective are lawyers in solving legal problems?

A further distinction can be drawn between what is given and what is new in a message.

A clearer demarcation might be drawn between the traditional subject headings lists and thesauri by the following summary of differences: 1.