idiom信息详情
n.成语,习语;土话
idioms───n.成语;惯用语;方言;风格(idiom的复数)
idio-───adj.(Idio)(意、巴)依迪奥(人名)
idiot───n.(非正式)笨蛋;白痴;智障人
idiocy───n.白痴;白痴的行为
idiots───n.白痴,极蠢的人(idiot的复数形式)
idiogram───n.[遗]染色体组型
idiotism───n.极愚痴的行为
-dios───abbr.分布式输入/输出系统(DistributedInput/OutputSystem);n.(Dios)(西)迪奥斯(人名)
-dom───n.师(对罗马天主教等修士的尊称);n.(Dom)人名;(柬)敦
Another difference from conventional teaching is the evidence that students can regularly learn 1000 new words of a foreign language during a suggestopedic session, as well as grammar and idiom.───另一个与传统教学的不同之处是,有证据表明,在暗示教学法的实施过程中,学生可以定期学习1000个外语新单词,以及一些语法和习语。
It's just the first half of an idiom.───它只是一个习语的前半部分。
Let us look at an idiom: kill two birds with double-edged sword.───我们再看一个成语:一举两得/一箭双雕。
"If, " I said, "I might use the American idiom I would say that he has said a mouthful. "───我说,“如果我可以借用美国的成语,那么,我要说他说得恰到好处。”
It is tempting to think that this de facto cross-platform standard is a strong indication of the proven correctness of the idiom.───你也许又会认为这种事实上的跨平台标准充分地显示了这个习惯用法的正确性。
This idiom means: Partial or superficial phenomena prevent people from knowing the whole or nature of the matter.───这则成语意思是指:片面的或表面的现象阻碍了人们对事物整体或本质的认识。
You can't baffle me with that. Take a look at today's story behind the idiom. It explains very clearly.───这可难不倒我。你看今天的成语故事讲得明白着呢。
This idiom is used metaphorically to mean to be in a helpless and critical situation, surrounded by the enemy on all sides.───“四面楚歌”这个成语用来比喻处在一种无助危险的形势下,周围都是敌人。
"Mei Fei Se Wu " is an idiom whose meaning is self-evident and easy to understand.───“眉飞色舞”是个从字面上就能看懂意思的成语,非常好理解。
I like the idiom of modern popular music.