verse信息详情

verse发音

意思翻译

n.(Verse)人名;(德)费尔泽

vt.使熟练,使精通

n.诗,诗篇;韵文;诗节

vi.作诗

相似词语短语

averse───adj.反对的;不愿意的

versed───adj.精通的;熟练的

verser───新鲜的

verses───诗;n.(Verses)人名;(匈)韦尔谢什

verset───n.短诗;管风琴短曲

Merse───n.洼地

Perse───adj.深紫色的;深灰蓝色的;n.深灰蓝色;n.(Perse)(美、罗马尼亚、法)佩尔斯(人名)

herse───n.(Herse)人名;(法)埃尔斯;(德)赫泽

terse───adj.简洁的,精练的,扼要的

双语使用场景

This verse describes three signs of spring.───这节诗描述了春天的3个征兆。

He recited a verse of the twenty-third psalm.───他背诵了《诗篇》中的第二十三个诗节。

He used to declaim French verse to us.───他过去经常给我们朗诵法语诗文。

(Verse 24. ) They knew that Jesus was the Lord of all, but they were not trying to take His place like the devil was.───(第24节)他们知道耶稣是所有人的主,但他们不想像撒旦那样取代他的位置,虽然他们的行为一样邪恶。

Verse 12 seems to indicate that they even wished he might have twin sons in the days to come.───第12节甚至暗示他们祝愿他将来得到一对孪生子。

God now addressed the serpent. There is no doubt from the language used in verse 14 that God was speaking to one of His animal creation.───神现在审判蛇。从第14节中我们毫无疑问地明白,神是在与自己所创造的一样动物说话。

It doesn't sound friendly whatever came out of that dragon. . . anybody care to translate this verse into more sense?───无论甚麽由龙出来,听来都唔系友善…有冇入可以更有理地翻译呢节?

Verse 3 says there was a valley between them, a clear division. There was no middle ground.───第3节指出他们壁垒分明,中间有谷分隔,没有人可以作骑墙派。

As I got ready to sing the last verse, I saw that Daddy had tears streaming down his face.───当唱到最后一句时,我看见爸爸已是泪流成河。

英语使用场景

I can give you chapter and verse for my statement concerning the date of the incident.