Schapiro信息详情
n.(Schapiro)人名;(英、法、瑞典)夏皮罗
flesher schaff───一瓶羊肉
whitish discharge───白色放电
eschatological day───末日
paschal mystery───逾越奥迹(宗教术语)
discharger smoke───排放器烟雾
discharging rate───卸货率;放电率
honorably discharged───光荣退伍
peeler schaler───玩家规模
malicious mischance───恶作剧
moschatus───莫斯查图
Obey EU rules or watch your markets “evaporating”, a computer industry lobbyist tells Mr Schapiro.───一位计算机行业的说客告诉斯加皮罗,现在我们有两条路可选择——要么遵守欧盟法则,要么就“人间蒸发”!
Mr Schapiro is a campaigner for tougher regulation of American business.───皮罗极力推行美国商业使用更为严厉的规章制度。
of Bair, Schapiro and Warren, we are finally getting an answer.───拜尔、夏皮罗和沃伦的成功,给了我们最终的答案。
But Ms. Schapiro said the SEC is working to assess the role of these trades, and how they affect the markets.───不过,夏皮罗女士表示,SEC正致力于评估这类交易的作用,及其对于市场的影响。
Schapiro also said the SEC will look into how exchanges cope with the aftermath of a day like Thursday.───夏皮罗表示,SEC将调查有多少交易才能造成类似上周四这类后果。
The issue "is a major decision for this agency and one not to be taken lightly, " SEC Chairman Mary Schapiro said at the roundtable.───SEC主席夏皮洛在圆桌会议上称,该事件“对于该机构而言是重大决策,并且不能掉以轻心。”
Ms. Schapiro said the SEC is working with Chinese regulators to address these concerns.───夏皮罗说,SEC正与中国监管机构合作,以努力解决上述问题。
Schapiro was appointed to a first stint at the SEC in 1988, to fill what she said was called its "woman's seat. "───1988年,夏皮罗头一回被分配到证关会的工作,用她的话说叫填补“女性岗位的空白”。
Schapiro says in her written testimony that the coming months for the SEC will be dominated by rule-writing for the new legislation.───夏皮罗在她的书面证词中表示未来数月内证券交易委员将致力于新法规的编纂工作。
Ms. Schapiro issued a statement saying: "Mark has been an effective steward of the P.C.A.O.B. and under his able leadership, the P.C.A.O.B. has taken significant steps to improve auditor oversight."
It also reflects a little - known quirk of Ms Schapiro 's past: she studied social anthropology an undergraduate.
In 1937 the historian Meyer Schapiro, writing first in Marxist Quarterly, analysed the opposition of realist and abstract art.